Pi sta #simanadûsicilianu vogghiu parrari di li nciuri, chi sunnu comu li nickname chi si ùsanu ncapu a Facebook o all’autri social.

La parola nciuria veni di lu latinu iniuria, chi veni a diri “fora liggi, sbagghiata“. È na parola furmata di “in-”, chi veni a diri “senza” e “ius, iuris”, chi veni a diri “diritto”. La nciuria pirciò fussi parola d’offisa contra a n’autru cristianu. Pirò, ‘n sicilianu, ‘un è parola d’offisa, picchì si usa comu si usanu li suprannomi, li nickname, e a li voti sèrbinu pi tutta na famigghia. Nni li pajisi cchiù nichi, serbi picchì a li voti du’ cristiani ànnu lu stissu cugnomu, ma appartennu a famigghi diffirenti.

Li nciuri si dùnanu pi vari mutivi e ugnuna serbi a parrari di na cosa particulari di lu cristianu o di la famigghia. Ponnu èssiri schirzusi o puru paroli d’offisa. Na pocu pàrranu di l’aspettu fisicu e di sòlitu prima attruvati l’artìculu (lu tignusu, lu siccu), na pocu pàrranu di l’abbitùdini chi ànnu (pasta cu l’agghia o puru quasetti bianchi).

Na pocu di paroli ‘un si usanu cchiù, comu pi esempiu spinzareḍḍu, chi si usava pi unu chi si mittìa lu spinzareḍḍu troppu strittu. Lu spinzareḍḍu lu usàvanu prima, ma ora ‘un si usa cchiù.

Na pocu di nciuri pàrranu di li sirvizza chi fannu li cristiani. Cci sunnu sirvizza chi uramai ‘un si fannu cchiù, comu fanaloru, chi è chiḍḍu chi aḍḍumava li lampiuna la sira; tirragghiaru, chi è chiḍḍu chi vinnìa li tirragghi e autri cosi di vitru e terracotta; cuḍḍureḍḍa, chi è chiḍḍa chi facìa li cuḍḍuri e pani di San Giuseppi.

Ora fazzu na lista di nciuri chi pigghiavi a la Ibbiḍḍina, nni lu trapanisi, e chi studiavi cu lu prufissuri Giovanni Ruffino quannu jìa all’università.

Pajisi di unni vennu

calatafimaru, slitaneḍḍa, palirmitanu, mazzarisa, siniciotu, minfisi

Sirvizzu

mastriḍḍu, ruggiaru, aranciaru, mulinaru, fanalaru, jissaloru, tirragghiaru, mammana, cuḍḍureḍḍa, matarazzaru

Nomi di lu patri

carliḍḍu, marceḍḍu, martinu, mariuni, michiluni, nufrieḍḍu, simuneḍḍu, tònisi, calicchiazza, ancilazza, niculareḍḍa, luneḍḍa, luminata, variusina

Pî difetti

panzuni, mascarettu, furnareḍḍu, nìvuru, pedi chiani, maira, testa nica, occhi nichi, la nana, facci di vecchia, scagghiuni, pacchiuni, testa rossa, tignusu, panza longa, lu siccu, pintu, pilusu, occhi d’aremi, nasu di cornu, occhi rossi, cu un occhiu, bell’occhiu.

Sempri difetti o abbitùdini chi ànnu

buttaneḍḍu, cirinu, ficateḍḍu, pidicuḍḍu, sasizza, l’utri, tagghiarinu, calaciuni, carrateḍḍu, quadarara, faditteḍḍa, nasca, pasta cu l’agghia, quasetti bianchi, spinzareḍḍu

Maneri di diri chi ùsanu sempri

ciatumeu, bobbò

Difetti di lu caràttari

setti lingui, vucca ranni, scupitteri, caca focu, pizzulija, sarvaggia morti, tistuni, vuiareḍḍu, arma pia, ruvettu, pizzuluna, chiaci la pinna, casioni, lu moḍḍu, lu turcu, rimitu, lu mmurdutu, lu checcu, manu malata, m’abbaffu

Cumplimenti, puru fausi

prìncipi, baruni, bammulottu, bammineḍḍu, burgisi, pèttina porci, don Carlu pifforza

Paroli d’offisa pigghiati di l’armali

surciteḍḍu, buffu, capuni, cavaḍḍu, aceḍḍu, papareḍḍa, aḍḍineḍḍa, chiattiḍḍa, puḍḍastruni


Ringraziamu David Paleino, Prisidenti di la Cademia Siciliana, chi collabboràu a abbirsàri l’articulu.


Di Elena Alcamesi

Instancabile editore responsabile del giornalino Thunder, la prof. Elena Alcamesi è un mix esplosivo di creatività incontenibile e "tu fai questo tu fai quest'altro tu sbrigati com'è finita?". Famosa per le sue idee bizzarre e perennemente innovative, spunta ogni giorno con qualcosa di nuovo e stravagante da fare per il giornalino. Schiavista implacabile, la prof. non conosce orari, e chi lavora per il Thunder lo fa a suo rischio e pericolo.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *